Překlad "ли жената" v Čeština


Jak používat "ли жената" ve větách:

Това не е ли жената от онази вечер?
Není to ta žena, kterou jsem viděla posledně?
Помниш ли жената в Сан Франциско, която стреляла по Форд?
Pamatuješ se na tu ženskou, co před pár lety vystřelila na prezidenta Forda?
Взе ли жената или парите ти?
Vzali vám ženu nebo vás okradli? - Ne.
Помниш ли жената, за която ти разправях?
Vzpomínáš, jak jsem ti říkal o té ženě?
Не е ли жената от съня ви?
To není žena z vašeho snu?
Само от любопитство, полицията намери ли жената или трупа й?
Jen tak se ptám. Mluvila policie s tou ženskou nebo našli její mrtvolu?
Е, убеди ли жената да ти даде коня си?
Tak co, donutil jsi tu ženskou, aby ti půjčila jejího koně?
Видя ли жената, която доведе Гърст?
Ach bože. Viděl jsi tu ženskou, kterou přivedl Gerst?
Стивън, помниш ли жената, която видяхме на барикадата?
Stephene, pamatuješ si tu ženu, kterou jsme potkali u zátaras?
Помниш ли жената с умрялото куче?
Vzpomínáš...? Vzpomínáš na tu ženu s mrtvým psem?
Слушай, познаваш ли жената... която работи срещу закусвалнята, тя е пер...
Poslouchej, znám holku, Která pracuje v restauraci naproti, ona...
Нямам, но виждаш ли жената там приятелка ми е и иска да се запознаете
vlastně ľádný nemám. Ale, vidíą tamhle tu blondýnku? To je moje kamarádka, Tina, a myslím, ľe by tě velice ráda poznala.
На откриването видяхте ли жената на Егучи?
Tenkrát na zahajovacím večeru... viděli jste tam Eguchiho ženu?
Помниш ли жената, за която говорихме?
Pamatuješ si na tu ženu, o které jsme mluvili?
Ще отведете ли жената в участъка?
Tak, podívej, my vám předáme naše podezřelé.
Помните ли жената, на която приличах?
Pamatujete si tu ženu, co vypadala jako já?
Помниш ли жената, с която се сваляше на бара в петак вечерта?
Pamatuješ si tu ženskou, co se s ní v pátek večer muchloval v baru?
Видяхте ли жената, която работи у нас?
Viděla jste tu paní, co pro nás pracuje?
Помниш ли жената с медальона, която исках да намериш?
Pamatuješ si na tu ženu s medailonkem, kterou jsem po tobě před lety chtěl najít?
Познаваш ли жената, от която си откраднала парите?
Ukradla jste nějaké paní peníze. Znáte tu paní, o které se tu bavíme?
Влезе ли жената в списъка, може да скъсаме.
Žena spáchá "ó-ne-ne" a může to ukončit vztah.
Обичаш ли жената, за която ще се ожениш?
Miluješ tu ženu, kterou si máš vzít?
Ще пуснете ли жената и децата?
necháte tu ženu a děti jít? Jo. Nastup do auta.
Помниш ли жената, която блъсна Лиам?
Pamatuješ na tu ženskou, která to naprala do Liama?
Виждате ли жената ей там, която пуши?
Vídíte tu ženu támhle, co kouří cigaretu?
Помниш ли жената, за която ти разказвах.
Pamatuješ si na tu ženu, o které jsem ti říkal?
Помниш ли жената, за която ти говорех?
Pamatuješ na tu ženskou, o který jsem ti říkal?
Видя ли жената, която ти открадна самоличността?
Viděla jsi už tu ženu, co ti ukradla identitu?
Хвана ли жената от кабинета на Ангъс?
Chytla jste tu ženu z Angusovy kanceláře?
Вие не сте ли жената, която се кара с Ууди в "Манчестър" снощи?
Vy náhodou nebudete ta agentka, co se včera přimotala do toho s Woodym v Manchester's Pub včera večer, co?
Нанси, помниш ли жената с бомбата от Париж?
Nancy, pamatuješ na tu ženu s bombou, co jsem viděla v Paříži?
Видя ли жената, която дойде снощи?
Pamatuješ tu ženskou, co se tu včera stavila?
Г-н Рийз, открихте ли жената на Ийстън?
Pane Reesi, už jste našel Eastonovu ženu?
Помниш ли жената, която ми помогна да вкарам в медицинския опит
Vzpomínáš na tu ženu, kterou jsi mi pomohla dostat na klinické zkoušky?
Знаеш ли, жената, която бях преди година, не би разпознала жената, която съм днес.
Žena, kterou jsem byla před rokem, by nepoznala tu ženou, kterou jsem dnes.
1.4292190074921s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?